Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaSpanska

Titel
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Text
Tillagd av kimuravox
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...

Titel
I'm sorry, but I can´t accept the friendly
Översättning
Engelska

Översatt av lilutz
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'm sorry, but I can't accept the friendly matches for reasons of my shape...
Anmärkningar avseende översättningen
More background is needed!!
If "forma" is supposed to mean "minha forma física", than I would say "because I'm not in a good shape", or "because I want to keep my shape", depending on what the person is trying to say.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 15 Januari 2008 20:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Januari 2008 13:52

hitchcock
Antal inlägg: 121
"motivos de forma" o que????


Ola amigo, acredito que para traduzir para o ingles seria necessario um pouco mais do texto, pois da maneira que foi cortado fica complicado fazer sua tradução, é necessário mais contexto...


15 Januari 2008 17:29

dramati
Antal inlägg: 972
I suggest you choose one of your own suggestions since the way it is now in English it is not clear what you are talking about. Either of your suggestions listed below your translation would be better than that. Give it some more thought and do an edit. If you need help, we will give you some ideas too.

15 Januari 2008 18:12

dramati
Antal inlägg: 972
So we add a "my" and see if it will fly.

15 Januari 2008 18:24

lilutz
Antal inlägg: 63
Hi dramati,
I translated that way since the meaning in Portuguese was not clear either. As the person who asked for the translation said that he was talking about "friendly matches" (link below), I will edit accordingly.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_107456.html

Thank you

15 Januari 2008 18:51

kimuravox
Antal inlägg: 3
Lilutz, perfeito!
Obrigado