Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésEspañol

Título
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Texto
Propuesto por kimuravox
Idioma de origen: Portugués brasileño

Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...

Título
I'm sorry, but I can´t accept the friendly
Traducción
Inglés

Traducido por lilutz
Idioma de destino: Inglés

I'm sorry, but I can't accept the friendly matches for reasons of my shape...
Nota acerca de la traducción
More background is needed!!
If "forma" is supposed to mean "minha forma física", than I would say "because I'm not in a good shape", or "because I want to keep my shape", depending on what the person is trying to say.
Última validación o corrección por dramati - 15 Enero 2008 20:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Enero 2008 13:52

hitchcock
Cantidad de envíos: 121
"motivos de forma" o que????


Ola amigo, acredito que para traduzir para o ingles seria necessario um pouco mais do texto, pois da maneira que foi cortado fica complicado fazer sua tradução, é necessário mais contexto...


15 Enero 2008 17:29

dramati
Cantidad de envíos: 972
I suggest you choose one of your own suggestions since the way it is now in English it is not clear what you are talking about. Either of your suggestions listed below your translation would be better than that. Give it some more thought and do an edit. If you need help, we will give you some ideas too.

15 Enero 2008 18:12

dramati
Cantidad de envíos: 972
So we add a "my" and see if it will fly.

15 Enero 2008 18:24

lilutz
Cantidad de envíos: 63
Hi dramati,
I translated that way since the meaning in Portuguese was not clear either. As the person who asked for the translation said that he was talking about "friendly matches" (link below), I will edit accordingly.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_107456.html

Thank you

15 Enero 2008 18:51

kimuravox
Cantidad de envíos: 3
Lilutz, perfeito!
Obrigado