Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKihispania

Kichwa
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kimuravox
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...

Kichwa
I'm sorry, but I can´t accept the friendly
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilutz
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I'm sorry, but I can't accept the friendly matches for reasons of my shape...
Maelezo kwa mfasiri
More background is needed!!
If "forma" is supposed to mean "minha forma física", than I would say "because I'm not in a good shape", or "because I want to keep my shape", depending on what the person is trying to say.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 15 Januari 2008 20:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Januari 2008 13:52

hitchcock
Idadi ya ujumbe: 121
"motivos de forma" o que????


Ola amigo, acredito que para traduzir para o ingles seria necessario um pouco mais do texto, pois da maneira que foi cortado fica complicado fazer sua tradução, é necessário mais contexto...


15 Januari 2008 17:29

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
I suggest you choose one of your own suggestions since the way it is now in English it is not clear what you are talking about. Either of your suggestions listed below your translation would be better than that. Give it some more thought and do an edit. If you need help, we will give you some ideas too.

15 Januari 2008 18:12

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
So we add a "my" and see if it will fly.

15 Januari 2008 18:24

lilutz
Idadi ya ujumbe: 63
Hi dramati,
I translated that way since the meaning in Portuguese was not clear either. As the person who asked for the translation said that he was talking about "friendly matches" (link below), I will edit accordingly.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_107456.html

Thank you

15 Januari 2008 18:51

kimuravox
Idadi ya ujumbe: 3
Lilutz, perfeito!
Obrigado