Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăSpaniolă

Titlu
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Text
Înscris de kimuravox
Limba sursă: Portugheză braziliană

Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...

Titlu
I'm sorry, but I can´t accept the friendly
Traducerea
Engleză

Tradus de lilutz
Limba ţintă: Engleză

I'm sorry, but I can't accept the friendly matches for reasons of my shape...
Observaţii despre traducere
More background is needed!!
If "forma" is supposed to mean "minha forma física", than I would say "because I'm not in a good shape", or "because I want to keep my shape", depending on what the person is trying to say.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 15 Ianuarie 2008 20:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2008 13:52

hitchcock
Numărul mesajelor scrise: 121
"motivos de forma" o que????


Ola amigo, acredito que para traduzir para o ingles seria necessario um pouco mais do texto, pois da maneira que foi cortado fica complicado fazer sua tradução, é necessário mais contexto...


15 Ianuarie 2008 17:29

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
I suggest you choose one of your own suggestions since the way it is now in English it is not clear what you are talking about. Either of your suggestions listed below your translation would be better than that. Give it some more thought and do an edit. If you need help, we will give you some ideas too.

15 Ianuarie 2008 18:12

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
So we add a "my" and see if it will fly.

15 Ianuarie 2008 18:24

lilutz
Numărul mesajelor scrise: 63
Hi dramati,
I translated that way since the meaning in Portuguese was not clear either. As the person who asked for the translation said that he was talking about "friendly matches" (link below), I will edit accordingly.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_107456.html

Thank you

15 Ianuarie 2008 18:51

kimuravox
Numărul mesajelor scrise: 3
Lilutz, perfeito!
Obrigado