Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglêsEspanhol

Título
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Texto
Enviado por kimuravox
Língua de origem: Português Br

Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...

Título
I'm sorry, but I can´t accept the friendly
Tradução
Inglês

Traduzido por lilutz
Língua alvo: Inglês

I'm sorry, but I can't accept the friendly matches for reasons of my shape...
Notas sobre a tradução
More background is needed!!
If "forma" is supposed to mean "minha forma física", than I would say "because I'm not in a good shape", or "because I want to keep my shape", depending on what the person is trying to say.
Última validação ou edição por dramati - 15 Janeiro 2008 20:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2008 13:52

hitchcock
Número de mensagens: 121
"motivos de forma" o que????


Ola amigo, acredito que para traduzir para o ingles seria necessario um pouco mais do texto, pois da maneira que foi cortado fica complicado fazer sua tradução, é necessário mais contexto...


15 Janeiro 2008 17:29

dramati
Número de mensagens: 972
I suggest you choose one of your own suggestions since the way it is now in English it is not clear what you are talking about. Either of your suggestions listed below your translation would be better than that. Give it some more thought and do an edit. If you need help, we will give you some ideas too.

15 Janeiro 2008 18:12

dramati
Número de mensagens: 972
So we add a "my" and see if it will fly.

15 Janeiro 2008 18:24

lilutz
Número de mensagens: 63
Hi dramati,
I translated that way since the meaning in Portuguese was not clear either. As the person who asked for the translation said that he was talking about "friendly matches" (link below), I will edit accordingly.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_107456.html

Thank you

15 Janeiro 2008 18:51

kimuravox
Número de mensagens: 3
Lilutz, perfeito!
Obrigado