Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - Existem pessoas que não estão satisfeitas com...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelska

Titel
Existem pessoas que não estão satisfeitas com...
Text
Tillagd av ILLUMINATI
Källspråk: Portugisiska

Existem pessoas que não estão satisfeitas com aquilo que têm e continuam a comprar.
Nos centros comercias existe stress por toda a parte, muito barulho e muitas pessoas concentradas, levando ao desespero delas próprias.
Com os centros comerciais abertos leva ao desaparecimento de alguns valores sociais, como por exemplo: mercearias.
Anmärkningar avseende översättningen
inglês britânico

Titel
There are some people who are never
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

There are some people who are never satisfied with what they have and carry on shopping.
In the Shopping Centres, there is much stress everywhere, much noise and many people, crowded around, driving themselves crazy. Due to the Shopping Centres, some social values like groceries, disappear.
Anmärkningar avseende översättningen
American: centers
British: centres
Senast granskad eller redigerad av dramati - 9 Februari 2008 21:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Februari 2008 21:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
In the original text a "grocery" or "grocery store" is considered a "social value".

7 Februari 2008 22:55

ILLUMINATI
Antal inlägg: 1
thanks for this information.
thanks a lot...

8 Februari 2008 09:41

dramati
Antal inlägg: 972
Still awkward Lilian. You can do much better. I expect that if you look it over you can put it into smoother English.

8 Februari 2008 12:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Awkward ?
David, the original is a plain, weak text I did my best to improve.
In it, grocery stores are thought as "social values".
A weird or imprecise text in meaning would certainly result from ideas like that.
I'm sorry to tell you, but there is no better way, in my opinion, to make this more accurate.