Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Enskt - Existem pessoas que não estão satisfeitas com...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktEnskt

Heiti
Existem pessoas que não estão satisfeitas com...
Tekstur
Framborið av ILLUMINATI
Uppruna mál: Portugisiskt

Existem pessoas que não estão satisfeitas com aquilo que têm e continuam a comprar.
Nos centros comercias existe stress por toda a parte, muito barulho e muitas pessoas concentradas, levando ao desespero delas próprias.
Com os centros comerciais abertos leva ao desaparecimento de alguns valores sociais, como por exemplo: mercearias.
Viðmerking um umsetingina
inglês britânico

Heiti
There are some people who are never
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

There are some people who are never satisfied with what they have and carry on shopping.
In the Shopping Centres, there is much stress everywhere, much noise and many people, crowded around, driving themselves crazy. Due to the Shopping Centres, some social values like groceries, disappear.
Viðmerking um umsetingina
American: centers
British: centres
Góðkent av dramati - 9 Februar 2008 21:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2008 21:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
In the original text a "grocery" or "grocery store" is considered a "social value".

7 Februar 2008 22:55

ILLUMINATI
Tal av boðum: 1
thanks for this information.
thanks a lot...

8 Februar 2008 09:41

dramati
Tal av boðum: 972
Still awkward Lilian. You can do much better. I expect that if you look it over you can put it into smoother English.

8 Februar 2008 12:37

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Awkward ?
David, the original is a plain, weak text I did my best to improve.
In it, grocery stores are thought as "social values".
A weird or imprecise text in meaning would certainly result from ideas like that.
I'm sorry to tell you, but there is no better way, in my opinion, to make this more accurate.