Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Inglês - Existem pessoas que não estão satisfeitas com...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuInglês

Título
Existem pessoas que não estão satisfeitas com...
Texto
Enviado por ILLUMINATI
Idioma de origem: Português europeu

Existem pessoas que não estão satisfeitas com aquilo que têm e continuam a comprar.
Nos centros comercias existe stress por toda a parte, muito barulho e muitas pessoas concentradas, levando ao desespero delas próprias.
Com os centros comerciais abertos leva ao desaparecimento de alguns valores sociais, como por exemplo: mercearias.
Notas sobre a tradução
inglês britânico

Título
There are some people who are never
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

There are some people who are never satisfied with what they have and carry on shopping.
In the Shopping Centres, there is much stress everywhere, much noise and many people, crowded around, driving themselves crazy. Due to the Shopping Centres, some social values like groceries, disappear.
Notas sobre a tradução
American: centers
British: centres
Último validado ou editado por dramati - 9 Fevereiro 2008 21:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Fevereiro 2008 21:29

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
In the original text a "grocery" or "grocery store" is considered a "social value".

7 Fevereiro 2008 22:55

ILLUMINATI
Número de Mensagens: 1
thanks for this information.
thanks a lot...

8 Fevereiro 2008 09:41

dramati
Número de Mensagens: 972
Still awkward Lilian. You can do much better. I expect that if you look it over you can put it into smoother English.

8 Fevereiro 2008 12:37

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Awkward ?
David, the original is a plain, weak text I did my best to improve.
In it, grocery stores are thought as "social values".
A weird or imprecise text in meaning would certainly result from ideas like that.
I'm sorry to tell you, but there is no better way, in my opinion, to make this more accurate.