Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-英语 - Existem pessoas que não estão satisfeitas com...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语

标题
Existem pessoas que não estão satisfeitas com...
正文
提交 ILLUMINATI
源语言: 葡萄牙语

Existem pessoas que não estão satisfeitas com aquilo que têm e continuam a comprar.
Nos centros comercias existe stress por toda a parte, muito barulho e muitas pessoas concentradas, levando ao desespero delas próprias.
Com os centros comerciais abertos leva ao desaparecimento de alguns valores sociais, como por exemplo: mercearias.
给这篇翻译加备注
inglês britânico

标题
There are some people who are never
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

There are some people who are never satisfied with what they have and carry on shopping.
In the Shopping Centres, there is much stress everywhere, much noise and many people, crowded around, driving themselves crazy. Due to the Shopping Centres, some social values like groceries, disappear.
给这篇翻译加备注
American: centers
British: centres
dramati认可或编辑 - 2008年 二月 9日 21:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 7日 21:29

lilian canale
文章总计: 14972
In the original text a "grocery" or "grocery store" is considered a "social value".

2008年 二月 7日 22:55

ILLUMINATI
文章总计: 1
thanks for this information.
thanks a lot...

2008年 二月 8日 09:41

dramati
文章总计: 972
Still awkward Lilian. You can do much better. I expect that if you look it over you can put it into smoother English.

2008年 二月 8日 12:37

lilian canale
文章总计: 14972
Awkward ?
David, the original is a plain, weak text I did my best to improve.
In it, grocery stores are thought as "social values".
A weird or imprecise text in meaning would certainly result from ideas like that.
I'm sorry to tell you, but there is no better way, in my opinion, to make this more accurate.