Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - Existem pessoas que não estão satisfeitas com...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizce

Başlık
Existem pessoas que não estão satisfeitas com...
Metin
Öneri ILLUMINATI
Kaynak dil: Portekizce

Existem pessoas que não estão satisfeitas com aquilo que têm e continuam a comprar.
Nos centros comercias existe stress por toda a parte, muito barulho e muitas pessoas concentradas, levando ao desespero delas próprias.
Com os centros comerciais abertos leva ao desaparecimento de alguns valores sociais, como por exemplo: mercearias.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
inglês britânico

Başlık
There are some people who are never
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

There are some people who are never satisfied with what they have and carry on shopping.
In the Shopping Centres, there is much stress everywhere, much noise and many people, crowded around, driving themselves crazy. Due to the Shopping Centres, some social values like groceries, disappear.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
American: centers
British: centres
En son dramati tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 21:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Şubat 2008 21:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
In the original text a "grocery" or "grocery store" is considered a "social value".

7 Şubat 2008 22:55

ILLUMINATI
Mesaj Sayısı: 1
thanks for this information.
thanks a lot...

8 Şubat 2008 09:41

dramati
Mesaj Sayısı: 972
Still awkward Lilian. You can do much better. I expect that if you look it over you can put it into smoother English.

8 Şubat 2008 12:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Awkward ?
David, the original is a plain, weak text I did my best to improve.
In it, grocery stores are thought as "social values".
A weird or imprecise text in meaning would certainly result from ideas like that.
I'm sorry to tell you, but there is no better way, in my opinion, to make this more accurate.