Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - Existem pessoas que não estão satisfeitas com...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglų

Pavadinimas
Existem pessoas que não estão satisfeitas com...
Tekstas
Pateikta ILLUMINATI
Originalo kalba: Portugalų

Existem pessoas que não estão satisfeitas com aquilo que têm e continuam a comprar.
Nos centros comercias existe stress por toda a parte, muito barulho e muitas pessoas concentradas, levando ao desespero delas próprias.
Com os centros comerciais abertos leva ao desaparecimento de alguns valores sociais, como por exemplo: mercearias.
Pastabos apie vertimą
inglês britânico

Pavadinimas
There are some people who are never
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

There are some people who are never satisfied with what they have and carry on shopping.
In the Shopping Centres, there is much stress everywhere, much noise and many people, crowded around, driving themselves crazy. Due to the Shopping Centres, some social values like groceries, disappear.
Pastabos apie vertimą
American: centers
British: centres
Validated by dramati - 9 vasaris 2008 21:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 vasaris 2008 21:29

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
In the original text a "grocery" or "grocery store" is considered a "social value".

7 vasaris 2008 22:55

ILLUMINATI
Žinučių kiekis: 1
thanks for this information.
thanks a lot...

8 vasaris 2008 09:41

dramati
Žinučių kiekis: 972
Still awkward Lilian. You can do much better. I expect that if you look it over you can put it into smoother English.

8 vasaris 2008 12:37

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Awkward ?
David, the original is a plain, weak text I did my best to improve.
In it, grocery stores are thought as "social values".
A weird or imprecise text in meaning would certainly result from ideas like that.
I'm sorry to tell you, but there is no better way, in my opinion, to make this more accurate.