Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Turkiska - alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Dagliga livet
Titel
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Text
Tillagd av
burakmarmarali
Källspråk: Franska
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs je vois que té avec des garçons lol tu me trompes je te vois lol bizzzzz
Titel
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir,...
Översättning
Turkiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir, erkeklerle olduğunu görürüm, lol, beni boynuzlarsin, seni görürüm, lol, öptüm
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 15 Maj 2008 16:50
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 April 2008 11:26
aysunca
Antal inlägg: 34
argo kelimeler yanlış çevirilmiş ve eksik
24 April 2008 11:52
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
aysunca
Could you tell me what is wrong?
6 Maj 2008 18:06
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
aysunca, eksik ve yanlış olan kısımlar için örnek verebilirmisin
12 Maj 2008 22:16
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
aysunca, senden cevap alamadık... değerlendirme sırasında, herkesin fikrini öğrenmek isterim.
eksik bulduğun kısımlar için örnek verirmisin.