Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Turski - alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Svakodnevni zivot
Natpis
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Tekst
Podnet od
burakmarmarali
Izvorni jezik: Francuski
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs je vois que té avec des garçons lol tu me trompes je te vois lol bizzzzz
Natpis
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir,...
Prevod
Turski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Turski
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir, erkeklerle olduğunu görürüm, lol, beni boynuzlarsin, seni görürüm, lol, öptüm
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 15 Maj 2008 16:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 April 2008 11:26
aysunca
Broj poruka: 34
argo kelimeler yanlış çevirilmiş ve eksik
24 April 2008 11:52
turkishmiss
Broj poruka: 2132
aysunca
Could you tell me what is wrong?
6 Maj 2008 18:06
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
aysunca, eksik ve yanlış olan kısımlar için örnek verebilirmisin
12 Maj 2008 22:16
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
aysunca, senden cevap alamadık... değerlendirme sırasında, herkesin fikrini öğrenmek isterim.
eksik bulduğun kısımlar için örnek verirmisin.