الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-تركي - alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حياة يومية
عنوان
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
نص
إقترحت من طرف
burakmarmarali
لغة مصدر: فرنسي
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs je vois que té avec des garçons lol tu me trompes je te vois lol bizzzzz
عنوان
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir,...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: تركي
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir, erkeklerle olduğunu görürüm, lol, beni boynuzlarsin, seni görürüm, lol, öptüm
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 15 نيسان 2008 16:50
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أفريل 2008 11:26
aysunca
عدد الرسائل: 34
argo kelimeler yanlış çevirilmiş ve eksik
24 أفريل 2008 11:52
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
aysunca
Could you tell me what is wrong?
6 نيسان 2008 18:06
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
aysunca, eksik ve yanlış olan kısımlar için örnek verebilirmisin
12 نيسان 2008 22:16
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
aysunca, senden cevap alamadık... değerlendirme sırasında, herkesin fikrini öğrenmek isterim.
eksik bulduğun kısımlar için örnek verirmisin.