Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Tekst
Prezantuar nga burakmarmarali
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs je vois que té avec des garçons lol tu me trompes je te vois lol bizzzzz

Titull
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir,...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir, erkeklerle olduğunu görürüm, lol, beni boynuzlarsin, seni görürüm, lol, öptüm
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 15 Maj 2008 16:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Prill 2008 11:26

aysunca
Numri i postimeve: 34
argo kelimeler yanlış çevirilmiş ve eksik

24 Prill 2008 11:52

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
aysunca
Could you tell me what is wrong?

6 Maj 2008 18:06

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
aysunca, eksik ve yanlış olan kısımlar için örnek verebilirmisin

12 Maj 2008 22:16

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
aysunca, senden cevap alamadık... değerlendirme sırasında, herkesin fikrini öğrenmek isterim.
eksik bulduğun kısımlar için örnek verirmisin.