Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Turks - alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Het dagelijkse leven
Titel
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs...
Tekst
Opgestuurd door
burakmarmarali
Uitgangs-taal: Frans
alors miss turquie té là cool ,pas mal tes tofs je vois que té avec des garçons lol tu me trompes je te vois lol bizzzzz
Titel
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir,...
Vertaling
Turks
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Turks
Böyle, bayan Turkiye oradasın, serindir, fotoğraflarını güzel dir, erkeklerle olduğunu görürüm, lol, beni boynuzlarsin, seni görürüm, lol, öptüm
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 15 mei 2008 16:50
Laatste bericht
Auteur
Bericht
24 april 2008 11:26
aysunca
Aantal berichten: 34
argo kelimeler yanlış çevirilmiş ve eksik
24 april 2008 11:52
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
aysunca
Could you tell me what is wrong?
6 mei 2008 18:06
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
aysunca, eksik ve yanlış olan kısımlar için örnek verebilirmisin
12 mei 2008 22:16
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
aysunca, senden cevap alamadık... değerlendirme sırasında, herkesin fikrini öğrenmek isterim.
eksik bulduğun kısımlar için örnek verirmisin.