Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Franska - ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaFranska

Kategori Dagliga livet - Kultur

Titel
ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...
Text
Tillagd av kamisa
Källspråk: Arabiska

ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها الضوضاءوالاشخاص المشاغبون

Titel
Peut-on se voir dans une autre ville...
Översättning
Franska

Översatt av petchya
Språket som det ska översättas till: Franska

Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 April 2008 23:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 April 2008 10:34

lynadine
Antal inlägg: 3
pour le sens il y est, par contre il y a une répétition du mot ''ville'' et pour ''turbulant'' je préfére ''pêrturbateurs'
et et la formulation de ''on peut se voir '' je préfére ''peut -on se voir''. Je propose alors, Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs.

15 April 2008 11:06

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"se rencontré"
"se rencontrer"
"perturbateurs", ou encore "fauteurs de trouble"
Merci de ta remarque, lynadine