Vertaling - Arabisch-Frans - ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Cultuur | ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها... | | Uitgangs-taal: Arabisch
ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها الضوضاءوالاشخاص المشاغبون |
|
| Peut-on se voir dans une autre ville... | VertalingFrans Vertaald door petchya | Doel-taal: Frans
Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 april 2008 23:02
Laatste bericht | | | | | 15 april 2008 10:34 | | | pour le sens il y est, par contre il y a une répétition du mot ''ville'' et pour ''turbulant'' je préfére ''pêrturbateurs'
et et la formulation de ''on peut se voir '' je préfére ''peut -on se voir''. Je propose alors, Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs. | | | 15 april 2008 11:06 | | | "se rencontré"
"se rencontrer"
"perturbateurs", ou encore "fauteurs de trouble"
Merci de ta remarque, lynadine |
|
|