Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Frans - ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFrans

Categorie Het dagelijkse leven - Cultuur

Titel
ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...
Tekst
Opgestuurd door kamisa
Uitgangs-taal: Arabisch

ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها الضوضاءوالاشخاص المشاغبون

Titel
Peut-on se voir dans une autre ville...
Vertaling
Frans

Vertaald door petchya
Doel-taal: Frans

Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 april 2008 23:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 april 2008 10:34

lynadine
Aantal berichten: 3
pour le sens il y est, par contre il y a une répétition du mot ''ville'' et pour ''turbulant'' je préfére ''pêrturbateurs'
et et la formulation de ''on peut se voir '' je préfére ''peut -on se voir''. Je propose alors, Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs.

15 april 2008 11:06

Francky5591
Aantal berichten: 12396
"se rencontré"
"se rencontrer"
"perturbateurs", ou encore "fauteurs de trouble"
Merci de ta remarque, lynadine