Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Francês - ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeFrancês

Categoria Vida diária - Cultura

Título
ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها...
Texto
Enviado por kamisa
Língua de origem: Árabe

ممكن نلتقي بمدينة اخرى هده المدينة بها الضوضاءوالاشخاص المشاغبون

Título
Peut-on se voir dans une autre ville...
Tradução
Francês

Traduzido por petchya
Língua alvo: Francês

Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs.
Última validação ou edição por Francky5591 - 17 Abril 2008 23:02





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Abril 2008 10:34

lynadine
Número de mensagens: 3
pour le sens il y est, par contre il y a une répétition du mot ''ville'' et pour ''turbulant'' je préfére ''pêrturbateurs'
et et la formulation de ''on peut se voir '' je préfére ''peut -on se voir''. Je propose alors, Peut-on se voir dans une autre ville car il y a beaucoup de bruit ici et les gens sont pertubateurs.

15 Abril 2008 11:06

Francky5591
Número de mensagens: 12396
"se rencontré"
"se rencontrer"
"perturbateurs", ou encore "fauteurs de trouble"
Merci de ta remarque, lynadine