Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - The selection of foods is based on taste...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
The selection of foods is based on taste...
Text
Tillagd av lazarotti61
Källspråk: Engelska

The selection of foods is based on taste preferences and relative availability price, with different foods competing with another for a place in the consumer's diet.

Titel
yemek seçimi
Översättning
Turkiska

Översatt av immensee
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Gıdaların seçimi,farklı gıdaların müsterilerin dietlerinde yer almak için yarışmalarıyla birlikte tercih edilen tada ve uygun fiyata dayanır.
Senast granskad eller redigerad av canaydemir - 30 Maj 2008 08:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Maj 2008 14:11

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
'consumer's diet'='tüketici diyeti'- sanırım yanlışlıkla 'customer'olarak okudun

26 Maj 2008 18:13

immensee
Antal inlägg: 2
ayy evet yanliÅŸ okumuÅŸum

26 Maj 2008 18:17

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
soru değil, uygun düzeltmeyi yapabilirmisin lütfen

26 Maj 2008 18:18

immensee
Antal inlägg: 2
sanırım bunu sen de yapabilirsin.

26 Maj 2008 19:55

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
evet, ama doğru olan, yaptığın işi kendin tamamlaman değilmidir? üstelik çok basit bir işlem iken...
pazrlık yerine, şimdiye kadar bitirmiştin belki, hatta ben de onaylamıştım...