Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - The selection of foods is based on taste...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Phrase

Titre
The selection of foods is based on taste...
Texte
Proposé par lazarotti61
Langue de départ: Anglais

The selection of foods is based on taste preferences and relative availability price, with different foods competing with another for a place in the consumer's diet.

Titre
yemek seçimi
Traduction
Turc

Traduit par immensee
Langue d'arrivée: Turc

Gıdaların seçimi,farklı gıdaların müsterilerin dietlerinde yer almak için yarışmalarıyla birlikte tercih edilen tada ve uygun fiyata dayanır.
Dernière édition ou validation par canaydemir - 30 Mai 2008 08:10





Derniers messages

Auteur
Message

25 Mai 2008 14:11

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'consumer's diet'='tüketici diyeti'- sanırım yanlışlıkla 'customer'olarak okudun

26 Mai 2008 18:13

immensee
Nombre de messages: 2
ayy evet yanliÅŸ okumuÅŸum

26 Mai 2008 18:17

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
soru değil, uygun düzeltmeyi yapabilirmisin lütfen

26 Mai 2008 18:18

immensee
Nombre de messages: 2
sanırım bunu sen de yapabilirsin.

26 Mai 2008 19:55

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
evet, ama doğru olan, yaptığın işi kendin tamamlaman değilmidir? üstelik çok basit bir işlem iken...
pazrlık yerine, şimdiye kadar bitirmiştin belki, hatta ben de onaylamıştım...