Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The selection of foods is based on taste...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 문장

제목
The selection of foods is based on taste...
본문
lazarotti61에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The selection of foods is based on taste preferences and relative availability price, with different foods competing with another for a place in the consumer's diet.

제목
yemek seçimi
번역
터키어

immensee에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Gıdaların seçimi,farklı gıdaların müsterilerin dietlerinde yer almak için yarışmalarıyla birlikte tercih edilen tada ve uygun fiyata dayanır.
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 30일 08:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 25일 14:11

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'consumer's diet'='tüketici diyeti'- sanırım yanlışlıkla 'customer'olarak okudun

2008년 5월 26일 18:13

immensee
게시물 갯수: 2
ayy evet yanliÅŸ okumuÅŸum

2008년 5월 26일 18:17

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
soru değil, uygun düzeltmeyi yapabilirmisin lütfen

2008년 5월 26일 18:18

immensee
게시물 갯수: 2
sanırım bunu sen de yapabilirsin.

2008년 5월 26일 19:55

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
evet, ama doğru olan, yaptığın işi kendin tamamlaman değilmidir? üstelik çok basit bir işlem iken...
pazrlık yerine, şimdiye kadar bitirmiştin belki, hatta ben de onaylamıştım...