Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - The selection of foods is based on taste...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
The selection of foods is based on taste...
Текст
Предоставено от lazarotti61
Език, от който се превежда: Английски

The selection of foods is based on taste preferences and relative availability price, with different foods competing with another for a place in the consumer's diet.

Заглавие
yemek seçimi
Превод
Турски

Преведено от immensee
Желан език: Турски

Gıdaların seçimi,farklı gıdaların müsterilerin dietlerinde yer almak için yarışmalarıyla birlikte tercih edilen tada ve uygun fiyata dayanır.
За последен път се одобри от canaydemir - 30 Май 2008 08:10





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Май 2008 14:11

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'consumer's diet'='tüketici diyeti'- sanırım yanlışlıkla 'customer'olarak okudun

26 Май 2008 18:13

immensee
Общо мнения: 2
ayy evet yanliÅŸ okumuÅŸum

26 Май 2008 18:17

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
soru değil, uygun düzeltmeyi yapabilirmisin lütfen

26 Май 2008 18:18

immensee
Общо мнения: 2
sanırım bunu sen de yapabilirsin.

26 Май 2008 19:55

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
evet, ama doğru olan, yaptığın işi kendin tamamlaman değilmidir? üstelik çok basit bir işlem iken...
pazrlık yerine, şimdiye kadar bitirmiştin belki, hatta ben de onaylamıştım...