Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - The selection of foods is based on taste...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin

Titel
The selection of foods is based on taste...
Tekst
Opgestuurd door lazarotti61
Uitgangs-taal: Engels

The selection of foods is based on taste preferences and relative availability price, with different foods competing with another for a place in the consumer's diet.

Titel
yemek seçimi
Vertaling
Turks

Vertaald door immensee
Doel-taal: Turks

Gıdaların seçimi,farklı gıdaların müsterilerin dietlerinde yer almak için yarışmalarıyla birlikte tercih edilen tada ve uygun fiyata dayanır.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 30 mei 2008 08:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 mei 2008 14:11

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
'consumer's diet'='tüketici diyeti'- sanırım yanlışlıkla 'customer'olarak okudun

26 mei 2008 18:13

immensee
Aantal berichten: 2
ayy evet yanliÅŸ okumuÅŸum

26 mei 2008 18:17

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
soru değil, uygun düzeltmeyi yapabilirmisin lütfen

26 mei 2008 18:18

immensee
Aantal berichten: 2
sanırım bunu sen de yapabilirsin.

26 mei 2008 19:55

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
evet, ama doğru olan, yaptığın işi kendin tamamlaman değilmidir? üstelik çok basit bir işlem iken...
pazrlık yerine, şimdiye kadar bitirmiştin belki, hatta ben de onaylamıştım...