Översättning - Polska-Engelska - Przepraszam wszystkich , że żyje.Aktuell status Översättning
Kategori Dagliga livet - Dagliga livet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Przepraszam wszystkich , że żyje. | | Källspråk: Polska
Przepraszam wszystkich , że żyje. | Anmärkningar avseende översättningen | Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk |
|
| I apologise to everyone for I exist. | | Språket som det ska översättas till: Engelska
I apologise to everyone for I exist. | Anmärkningar avseende översättningen | Przepraszam wszystkich, że żyjÄ™. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 Maj 2008 18:23
Senaste inlägg | | | | | 15 Maj 2008 13:59 | | | I apologise to everyone that I exist. | | | 19 Maj 2008 01:55 | | | It would sound better:
"I apologise to everyone for existing/I exist"
What do you think? | | | 19 Maj 2008 21:02 | | | Well, that sounds reasonable | | | 20 Maj 2008 09:16 | | | | | | 20 Maj 2008 16:25 | | | i apologise to everyone for existing
| | | 21 Maj 2008 17:25 | | | I apologise everyone for LIVING.
come on people....
Zyc - live
Istniec - exist |
|
|