Traducción - Polaco-Inglés - Przepraszam wszystkich , że żyje.Estado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Cotidiano ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Przepraszam wszystkich , że żyje. | | Idioma de origen: Polaco
Przepraszam wszystkich , że żyje. | Nota acerca de la traducción | Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk |
|
| I apologise to everyone for I exist. | | Idioma de destino: Inglés
I apologise to everyone for I exist. | Nota acerca de la traducción | Przepraszam wszystkich, że żyjÄ™. |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 Mayo 2008 18:23
Último mensaje | | | | | 15 Mayo 2008 13:59 | | | I apologise to everyone that I exist. | | | 19 Mayo 2008 01:55 | | | It would sound better:
"I apologise to everyone for existing/I exist"
What do you think? | | | 19 Mayo 2008 21:02 | | | Well, that sounds reasonable ![](../images/emo/smile.png) | | | 20 Mayo 2008 09:16 | | ![](../avatars/143500.img) ollkaCantidad de envíos: 149 | | | | 20 Mayo 2008 16:25 | | | i apologise to everyone for existing
| | | 21 Mayo 2008 17:25 | | | I apologise everyone for LIVING.
come on people....
Zyc - live
Istniec - exist |
|
|