主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波兰语-英语 - Przepraszam wszystkich , że żyje.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Przepraszam wszystkich , że żyje.
正文
提交
vinci14
源语言: 波兰语
Przepraszam wszystkich , że żyje.
给这篇翻译加备注
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk
标题
I apologise to everyone for I exist.
翻译
英语
翻译
Olesniczanin
目的语言: 英语
I apologise to everyone for I exist.
给这篇翻译加备注
Przepraszam wszystkich, że żyję.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 五月 20日 18:23
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 15日 13:59
Olesniczanin
文章总计: 73
I apologise to everyone that I exist.
2008年 五月 19日 01:55
lilian canale
文章总计: 14972
It would sound better:
"I apologise to everyone for existing/I exist"
What do you think?
2008年 五月 19日 21:02
Olesniczanin
文章总计: 73
Well, that sounds reasonable
2008年 五月 20日 09:16
ollka
文章总计: 149
I agree with Lilian.
2008年 五月 20日 16:25
aranthapl
文章总计: 1
i apologise to everyone for existing
2008年 五月 21日 17:25
Defreeze
文章总计: 3
I apologise everyone for LIVING.
come on people....
Zyc - live
Istniec - exist