Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...
Text
Tillagd av sisi4
Källspråk: Bulgariska

Здравей, Кристобел! Изпратих колета на майка за рождения ден още на 29 май, но явно не е пристигнал и се страхувам че може би съм допуснала грешка и вместо 5 - 5º съм написала 5-5n дали това ще бъде пречка за получаването му?

Titel
¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre...
Översättning
Spanska

Översatt av evol
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegado y pienso que tal vez haya cometido un error y en vez de 5-5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo para que lo reciba?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 12 Juni 2008 10:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juni 2008 00:06

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola evol,

He hecho unos pequeños cambios y la he echado en la encuesta.

antes de editar:
¡Hola, Cristobel! Envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegato y temo que tal vez haya cometido un error y en vez de 5 - 5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo en recibirlo?