Vertaling - Bulgaars-Spaans - здравей, криÑтобел! Изпратих колета на майка ми...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Thuis/Familie Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | здравей, криÑтобел! Изпратих колета на майка ми... | Tekst Opgestuurd door sisi4 | Uitgangs-taal: Bulgaars
Здравей, КриÑтобел! Изпратих колета на майка за Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½ още на 29 май, но Ñвно не е приÑтигнал и Ñе Ñтрахувам че може би Ñъм допуÑнала грешка и вмеÑто 5 - 5º Ñъм напиÑала 5-5n дали това ще бъде пречка за получаването му? |
|
| ¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre... | VertalingSpaans Vertaald door evol | Doel-taal: Spaans
¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegado y pienso que tal vez haya cometido un error y en vez de 5-5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo para que lo reciba? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 12 juni 2008 10:48
Laatste bericht | | | | | 10 juni 2008 00:06 | | | Hola evol,
He hecho unos pequeños cambios y la he echado en la encuesta.
antes de editar:
¡Hola, Cristobel! Envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegato y temo que tal vez haya cometido un error y en vez de 5 - 5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo en recibirlo?
|
|
|