Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İspanyolca - здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...
Metin
Öneri sisi4
Kaynak dil: Bulgarca

Здравей, Кристобел! Изпратих колета на майка за рождения ден още на 29 май, но явно не е пристигнал и се страхувам че може би съм допуснала грешка и вместо 5 - 5º съм написала 5-5n дали това ще бъде пречка за получаването му?

Başlık
¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri evol
Hedef dil: İspanyolca

¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegado y pienso que tal vez haya cometido un error y en vez de 5-5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo para que lo reciba?
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Haziran 2008 10:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Haziran 2008 00:06

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola evol,

He hecho unos pequeños cambios y la he echado en la encuesta.

antes de editar:
¡Hola, Cristobel! Envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegato y temo que tal vez haya cometido un error y en vez de 5 - 5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo en recibirlo?