Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Spanski - здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiSpanski

Kategorija Pismo / E-mail - Kuca / Porodica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...
Tekst
Podnet od sisi4
Izvorni jezik: Bugarski

Здравей, Кристобел! Изпратих колета на майка за рождения ден още на 29 май, но явно не е пристигнал и се страхувам че може би съм допуснала грешка и вместо 5 - 5º съм написала 5-5n дали това ще бъде пречка за получаването му?

Natpis
¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre...
Prevod
Spanski

Preveo evol
Željeni jezik: Spanski

¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegado y pienso que tal vez haya cometido un error y en vez de 5-5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo para que lo reciba?
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 12 Juni 2008 10:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Juni 2008 00:06

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola evol,

He hecho unos pequeños cambios y la he echado en la encuesta.

antes de editar:
¡Hola, Cristobel! Envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegato y temo que tal vez haya cometido un error y en vez de 5 - 5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo en recibirlo?