Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Ispanų - здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...
Tekstas
Pateikta sisi4
Originalo kalba: Bulgarų

Здравей, Кристобел! Изпратих колета на майка за рождения ден още на 29 май, но явно не е пристигнал и се страхувам че може би съм допуснала грешка и вместо 5 - 5º съм написала 5-5n дали това ще бъде пречка за получаването му?

Pavadinimas
¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre...
Vertimas
Ispanų

Išvertė evol
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegado y pienso que tal vez haya cometido un error y en vez de 5-5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo para que lo reciba?
Validated by Francky5591 - 12 birželis 2008 10:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 birželis 2008 00:06

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola evol,

He hecho unos pequeños cambios y la he echado en la encuesta.

antes de editar:
¡Hola, Cristobel! Envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegato y temo que tal vez haya cometido un error y en vez de 5 - 5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo en recibirlo?