Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.
Text
Tillagd av
simge87
Källspråk: Turkiska
Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.
Titel
Take care...
Översättning
Engelska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska
Take good care of yourself, don't forget me! I am in Istanbul.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 18 Juni 2008 01:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Juni 2008 20:22
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi merdogan,
"Take care good yourself"
should read "Take good care of yourself"
17 Juni 2008 20:44
merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks