Traduko - Turka-Angla - Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim. | | Font-lingvo: Turka
Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Take good care of yourself, don't forget me! I am in Istanbul. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Junio 2008 01:45
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Junio 2008 20:22 | | | Hi merdogan,
"Take care good yourself"
should read "Take good care of yourself" | | | 17 Junio 2008 20:44 | | | thanks |
|
|