Käännös - Turkki-Englanti - Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim. | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim. |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Take good care of yourself, don't forget me! I am in Istanbul. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Kesäkuu 2008 01:45
Viimeinen viesti | | | | | 17 Kesäkuu 2008 20:22 | | | Hi merdogan,
"Take care good yourself"
should read "Take good care of yourself" | | | 17 Kesäkuu 2008 20:44 | | | thanks |
|
|