Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Svenska - Brev

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaSvenska

Titel
Brev
Text
Tillagd av li2
Källspråk: Serbiska

dobro,mozese u glavnom a biloje i bolje ;-).statije to (sabo) kakose prezivas,ti bi iz swiden kakoje tamo kako prolazi vreme

Titel
Brev
Översättning
Svenska

Översatt av niknija
Språket som det ska översättas till: Svenska

Bra, huvudsakligen klarar man sig, men det har även varit bättre ;-). vad är det för något? (sabo) vad heter du i efternamn? du kommer från Sverige ellerhur? hur är det där? hur spenderar man tiden?
Anmärkningar avseende översättningen
Personen som skrivit brevet frågar vad "sabo" är för något, därför har även jag lagt det inom parentes.
Har följt den ursprungliga texten och därför ej använt stor bokstav i början av meningarna.
Senast granskad eller redigerad av pias - 2 Juli 2008 16:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juli 2008 15:08

pias
Antal inlägg: 8113
Hej niknija
Ser att du skrivit Sverige med liten bokstav … jag ändrar det. Skulle även vilja ha stora bokstäver i början på meningarna, men då det är sagt att översättningarna skall följa originalet … så är det ju helt i sin ordning här.

Ser att det är en gubbe ” ;-)” i originaltexten … den borde du nog ha med.
Du får gärna korrigera det före vi kör en omröstning.

1 Juli 2008 16:41

pias
Antal inlägg: 8113
Du korrigerar genom att trycka på knappen "Redigera", precis nedanför din översättning på denna sidan.

2 Juli 2008 16:08

pias
Antal inlägg: 8113
Perfekt översättning niknija!