Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Svenskt - Brev

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktSvenskt

Heiti
Brev
Tekstur
Framborið av li2
Uppruna mál: Serbiskt

dobro,mozese u glavnom a biloje i bolje ;-).statije to (sabo) kakose prezivas,ti bi iz swiden kakoje tamo kako prolazi vreme

Heiti
Brev
Umseting
Svenskt

Umsett av niknija
Ynskt mál: Svenskt

Bra, huvudsakligen klarar man sig, men det har även varit bättre ;-). vad är det för något? (sabo) vad heter du i efternamn? du kommer från Sverige ellerhur? hur är det där? hur spenderar man tiden?
Viðmerking um umsetingina
Personen som skrivit brevet frågar vad "sabo" är för något, därför har även jag lagt det inom parentes.
Har följt den ursprungliga texten och därför ej använt stor bokstav i början av meningarna.
Góðkent av pias - 2 Juli 2008 16:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Juli 2008 15:08

pias
Tal av boðum: 8113
Hej niknija
Ser att du skrivit Sverige med liten bokstav … jag ändrar det. Skulle även vilja ha stora bokstäver i början på meningarna, men då det är sagt att översättningarna skall följa originalet … så är det ju helt i sin ordning här.

Ser att det är en gubbe ” ;-)” i originaltexten … den borde du nog ha med.
Du får gärna korrigera det före vi kör en omröstning.

1 Juli 2008 16:41

pias
Tal av boðum: 8113
Du korrigerar genom att trycka på knappen "Redigera", precis nedanför din översättning på denna sidan.

2 Juli 2008 16:08

pias
Tal av boðum: 8113
Perfekt översättning niknija!