Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Svenska - φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Text
Tillagd av
elisavet benaki
Källspråk: Grekiska
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Anmärkningar avseende översättningen
για τιμοκαταλογο
Titel
Kycklingfilé
Översättning
Svenska
Översatt av
lenab
Språket som det ska översättas till: Svenska
Grillad kycklingfilé med basilika och spenat
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 29 Juni 2008 15:22
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Juni 2008 11:21
Mideia
Antal inlägg: 949
Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says)
CC:
pias
29 Juni 2008 11:59
lenab
Antal inlägg: 1084
Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks!
29 Juni 2008 12:05
Mideia
Antal inlägg: 949
You're welcome!