Prevođenje - Grčki-Švedski - φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκιTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Grčki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Švedski](../images/flag_sw.gif)
Kategorija Rečenica | φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι | | Izvorni jezik: Grčki
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι | | για τιμοκαταλογο |
|
| | PrevođenjeŠvedski Preveo lenab | Ciljni jezik: Švedski
Grillad kycklingfilé med basilika och spenat |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 29 lipanj 2008 15:22
Najnovije poruke | | | | | 29 lipanj 2008 11:21 | | | Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says) CC: pias | | | 29 lipanj 2008 11:59 | | | Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks! ![](../images/emo/smile.png) | | | 29 lipanj 2008 12:05 | | | |
|
|