Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Švedski - φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠvedski

Kategorija Rečenica

Naslov
φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι
Tekst
Poslao elisavet benaki
Izvorni jezik: Grčki

φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι
Primjedbe o prijevodu
για τιμοκαταλογο

Naslov
Kycklingfilé
Prevođenje
Švedski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Švedski

Grillad kycklingfilé med basilika och spenat
Posljednji potvrdio i uredio pias - 29 lipanj 2008 15:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 lipanj 2008 11:21

Mideia
Broj poruka: 949
Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says)

CC: pias

29 lipanj 2008 11:59

lenab
Broj poruka: 1084
Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks!

29 lipanj 2008 12:05

Mideia
Broj poruka: 949
You're welcome!