Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Шведська - φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Текст
Публікацію зроблено
elisavet benaki
Мова оригіналу: Грецька
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Пояснення стосовно перекладу
για τιμοκαταλογο
Заголовок
Kycklingfilé
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Шведська
Grillad kycklingfilé med basilika och spenat
Затверджено
pias
- 29 Червня 2008 15:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Червня 2008 11:21
Mideia
Кількість повідомлень: 949
Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says)
CC:
pias
29 Червня 2008 11:59
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks!
29 Червня 2008 12:05
Mideia
Кількість повідомлень: 949
You're welcome!