Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Svensk - φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Tekst
Skrevet av
elisavet benaki
Kildespråk: Gresk
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
για τιμοκαταλογο
Tittel
Kycklingfilé
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Svensk
Grillad kycklingfilé med basilika och spenat
Senest vurdert og redigert av
pias
- 29 Juni 2008 15:22
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Juni 2008 11:21
Mideia
Antall Innlegg: 949
Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says)
CC:
pias
29 Juni 2008 11:59
lenab
Antall Innlegg: 1084
Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks!
29 Juni 2008 12:05
Mideia
Antall Innlegg: 949
You're welcome!