Tercüme - Yunanca-İsveççe - φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκιŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle | φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι | | Kaynak dil: Yunanca
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι | Çeviriyle ilgili açıklamalar | για τιμοκαταλογο |
|
| | Tercümeİsveççe Çeviri lenab | Hedef dil: İsveççe
Grillad kycklingfilé med basilika och spenat |
|
En son pias tarafından onaylandı - 29 Haziran 2008 15:22
Son Gönderilen | | | | | 29 Haziran 2008 11:21 | | | Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says) CC: pias | | | 29 Haziran 2008 11:59 | | | Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks! | | | 29 Haziran 2008 12:05 | | | |
|
|