Tradução - Grego-Sueco - φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκιEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Frase | φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι | | Idioma de origem: Grego
φιλÎτο κοτόπουλο σχάÏας με βασιλικό και σπανάκι | | για τιμοκαταλογο |
|
| | TraduçãoSueco Traduzido por lenab | Idioma alvo: Sueco
Grillad kycklingfilé med basilika och spenat |
|
Último validado ou editado por pias - 29 Junho 2008 15:22
Últimas Mensagens | | | | | 29 Junho 2008 11:21 | | MideiaNúmero de Mensagens: 949 | Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says) CC: pias | | | 29 Junho 2008 11:59 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks! | | | 29 Junho 2008 12:05 | | MideiaNúmero de Mensagens: 949 | |
|
|