Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Turkiska - Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Text att översätta
Tillagd av
YeYa92
Källspråk: Turkiska
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper.
Senast redigerad av
casper tavernello
- 30 Juni 2008 03:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Juni 2008 03:45
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?
CC:
kafetzou
FIGEN KIRCI
handyy
30 Juni 2008 03:48
handyy
Antal inlägg: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."
30 Juni 2008 03:59
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Thank you handyy.
30 Juni 2008 04:02
handyy
Antal inlägg: 2118
You're welcome
30 Juni 2008 07:49
YeYa92
Antal inlägg: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!