쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
번역될 본문
YeYa92
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper.
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 03:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 30일 03:45
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?
CC:
kafetzou
FIGEN KIRCI
handyy
2008년 6월 30일 03:48
handyy
게시물 갯수: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."
2008년 6월 30일 03:59
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Thank you handyy.
2008년 6월 30일 04:02
handyy
게시물 갯수: 2118
You're welcome
2008년 6월 30일 07:49
YeYa92
게시물 갯수: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!