Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
翻訳してほしいドキュメント
YeYa92様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
翻訳についてのコメント
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη кα∂αя ιηѕαηѕıη

Casper.
casper tavernelloが最後に編集しました - 2008年 6月 30日 03:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 30日 03:45

casper tavernello
投稿数: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?

CC: kafetzou FIGEN KIRCI handyy

2008年 6月 30日 03:48

handyy
投稿数: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."

2008年 6月 30日 03:59

casper tavernello
投稿数: 5057
Thank you handyy.

2008年 6月 30日 04:02

handyy
投稿数: 2118
You're welcome

2008年 6月 30日 07:49

YeYa92
投稿数: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!