خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
متن قابل ترجمه
YeYa92
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper.
آخرین ویرایش توسط
casper tavernello
- 30 ژوئن 2008 03:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
30 ژوئن 2008 03:45
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?
CC:
kafetzou
FIGEN KIRCI
handyy
30 ژوئن 2008 03:48
handyy
تعداد پیامها: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."
30 ژوئن 2008 03:59
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Thank you handyy.
30 ژوئن 2008 04:02
handyy
تعداد پیامها: 2118
You're welcome
30 ژوئن 2008 07:49
YeYa92
تعداد پیامها: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!