Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Turski - Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
YeYa92
Izvorni jezik: Turski
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Primjedbe o prijevodu
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper.
Posljednji uredio
casper tavernello
- 30 lipanj 2008 03:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
30 lipanj 2008 03:45
casper tavernello
Broj poruka: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?
CC:
kafetzou
FIGEN KIRCI
handyy
30 lipanj 2008 03:48
handyy
Broj poruka: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."
30 lipanj 2008 03:59
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Thank you handyy.
30 lipanj 2008 04:02
handyy
Broj poruka: 2118
You're welcome
30 lipanj 2008 07:49
YeYa92
Broj poruka: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!