Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Turks - Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Titel
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
YeYa92
Uitgangs-taal: Turks
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Details voor de vertaling
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper.
Laatst bewerkt door
casper tavernello
- 30 juni 2008 03:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 juni 2008 03:45
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?
CC:
kafetzou
FIGEN KIRCI
handyy
30 juni 2008 03:48
handyy
Aantal berichten: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."
30 juni 2008 03:59
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Thank you handyy.
30 juni 2008 04:02
handyy
Aantal berichten: 2118
You're welcome
30 juni 2008 07:49
YeYa92
Aantal berichten: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!