Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın.
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Заглавие
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
YeYa92
Език, от който се превежда: Турски
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Забележки за превода
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper.
Най-последно е прикачено от
casper tavernello
- 30 Юни 2008 03:52
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Юни 2008 03:45
casper tavernello
Общо мнения: 5057
WOW.
Could somebody please write it in its real writing system?
Is it "öfkeni yenebildiğin kadar insansin"?
CC:
kafetzou
FIGEN KIRCI
handyy
30 Юни 2008 03:48
handyy
Общо мнения: 2118
"Öfkeni yenebildiğin kadar insansın."
30 Юни 2008 03:59
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Thank you handyy.
30 Юни 2008 04:02
handyy
Общо мнения: 2118
You're welcome
30 Юни 2008 07:49
YeYa92
Общо мнения: 7
necesito traducir esto!! ayudenme!!